(moved to http://tmasada.cocolog-nifty.com/blog/)
ブラウン・アイズ 「行かないで 行かないで」
Brown Eyesの新しいアルバムが出たようで、新曲「カジマ カジマ(行かないで 行かないで)」のPVが話題になっています。日本人の若手の女優さん(石坂友里という方)が出演しているようです。
http://www.chosunonline.com/article/20080616000026
PVは、ここで見ることができます。抽象的・象徴的な描写が多いですね。いいと思います。

このPVの中に、突然、「ガゴパ」という言葉がカタカナで出てきますが、これは、韓国語で「行きたい」という意味です。ハングルでは가고파です。カゴシプタ가고 싶다と同じ意味ですね。これが分かっていないと、「ガゴパ?何それ?」って感じになりますが、曲のタイトルの「カジマ 가지마」と響きあう言葉なわけです。私もPVを見終わった後で調べて分かったのですが・・・。

ちょっと検索してみると、「カゴパ」は「行きたい」という意味ですが、自分が本来いるべき場所へ行きたい、という使い方をされることがあるみたいです。このPVでも、自分の愛しい人のもとへ行きたい、ということだと思いますので、やはりそういうコノテーションで使われているのでしょう。ということは、むしろ「帰りたい」と訳したほうがいいのかもしれません。

さらに調べると、「カゴパ」という歌があるようで、朝鮮半島では昔から愛唱されている古い歌のようです。例えば、ここで聴くことができます。(リンク先へ行って驚かないように。でも、歌うまいですね。)
[PR]
by tmasada2 | 2008-06-25 23:08 | 韓国いろいろ消息
<< ようやく先日のライブの写真集を... K-POPのPVにビビアン・スー >>